Close Please enter your Username and Password
Reset Password
If you've forgotten your password, you can enter your email address below. An email will then be sent with a link to set up a new password.
Cancel
Reset Link Sent
Password reset link sent to
Check your email and enter the confirmation code:
Don't see the email?
  • Resend Confirmation Link
  • Start Over
Close
If you have any questions, please contact Customer Service


yong_liang08
(yong_liang08 )
60M
66 posts
8/31/2010 4:08 am
陶瓷 (china)



陶瓷——它是经烘焙后变硬和已上釉令其表面光滑的白色幼细黏土。 【china】is the baked and glazed fine white clay.

陶器——用陶瓷造成的集散物,例子:杯、碗、碟、饰物。Chinaware is the collective articles made from china. Example: cups, bowls, dishes, ornaments.

中国制造的瓷器闻名世界,西方人特别喜欢中国的瓷器,他们专程来中国采购。有人这样说:
China has china. (中国有陶瓷)
Go to China for china. (到中国,找陶瓷)

注意:china 指陶瓷,而China指中国。古代交通不方便,西方国家知道在遥远东方,有一个古老国家盛产陶瓷,于是将这个远东国家称为『陶瓷国』(China),来自这个国家的人叫做 『陶瓷国人』(Chinese)。

制造陶器的工人就是 chinaware workmen,简称 china men。十九世纪以来,许多中国人跑往欧洲及美洲国家从事餐馆工作,包括清洗由陶器制造的杯、碗、碟用具,所以china men 指『洗碗工人』。由于满清政府积弱,白种人高高在上,往往瞧不起黄种的中国人,而洗碗工作视为「下等」「低级」工种,china men 回传中国,解读为「中国佬」,中国人觉得被侮辱,是由于我们称外国人为「鬼佬」(Gweilos)。

今时今日,有人的地方就有中国人。中国人聚居的地方,称为『唐人街』(Chinatown)。Chinese指的就是『陶瓷国人』,我们自称华人 (华夏民族)、呼自己为中国人 (中华民族)。

有一位说流利普通话的美国女士对我国名字感困惑,她说:「中华人民共和国的英文是Peoples' Republic of China,英文意思--由人民建立的『陶瓷共和国』,『中国』拼音是Zhongguo,『中华』是Zhonghua,为甚么你们国家名字不叫Peoples' Republic of Zhonghua 或者 Zhongguo呢? 」

我答:「Peoples' Republic of China这个英文方便外国人称呼我国,在中国人的日常生活用不着。」于是,我掏出一张由中国人民银行印制的人民币给她看,问她:「妳能找到英文Peoples' Bank of China吗?」

她说:「不,只找到拼音Zhongguo Renmin Yinhang。为甚么这样?」

我对她说:「中国是一个多民族的国家,十三亿人口,山区多、文盲多,许多人不会认字、读字、拼字、写字,讲山区土话或地方语言 (dialects),有人不会说普通话。钞票上的拼音Zhongguo Renmin Yinhang,协助读出『中国人民银行』。妳冰雪聪明,能说普通话,比我讲得还好哦! 」

「钞票不印Peoples' Bank of China,因为没有用处;外国人到中国来生活,要认识中文字。如果我们把国家名字写成Zhonghua Renmin Gongheguo,会引起混乱,最好还是使用Peoples' Republic of China。中国人民银行北京总行的大门外,妳会找到牌匾Peoples' Bank of China,这是协助外国人记认『中国人民银行』。而特别行政区属于例外,香港华洋杂处,港币钞票早已印上发钞银行的中英文名字。例子:

中文:中国银行(香港)有限公司
英文:Bank of China(Hong Kong)Ltd

如果将它写成Zhongguo Yinhang (Xianggang) Youxian Gongsi,
这样做的话,会引起无谓的猜测。」